呀啦那一卡

出自H萌娘
跳至導覽 跳至搜尋
Disambig.svg
本文介紹的是:用語「呀啦那一卡」的典故

關於:歌曲《呀啦那一卡》

參見條目:「呀啦那一卡
本文介紹的是:用語「呀啦那一卡」的典故

關於:歌曲《呀啦那一卡》

參見條目:「呀啦那一卡
大H萌字.png
H萌娘歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目,編輯前請閱讀Wiki入門萌百條目編輯規範,並查找相關資料。
H萌娘祝您在本站度過愉快的時光!
H萌娘歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目,編輯前請閱讀Wiki入門萌百條目編輯規範,並查找相關資料。
H萌娘祝您在本站度過愉快的時光!
Nuvola filesystems services.png
本條目有慘遭牆娘河蟹的全年齡閹割版本,且部分內容最後同步於2019年11月8日。
本條目有慘遭牆娘河蟹的全年齡閹割版本,且部分內容最後同步於2019年11月8日。
用語信息
Abe Takakazu Girl.jpg
用語名稱 呀啦那一卡
其他表述 亞拉那一卡、不來一發嗎
用語出處 くそみそテクニック》阿部高和台詞
相關條目 阿部高和

呀啦那一卡,或作亞拉那一卡,是出自漫畫《糞味噌的技術》(《くそみそテクニック》)中好男人阿部高和台詞的一句較為經典的用語。

出典[編輯 | 編輯原始碼]

山川純一的㚻色漫畫《くそみそテクニック》中的汽車修理工好男人阿部高和是個基佬,喜歡用「やらないか」的招呼語來誘惑主角道下正樹一起搞基。主角道下正樹就是聽了這句話後,與阿部高和一同進入了公廁。

やらないか」的原型是「やる」。「やる」的意思相當於中文的「做」、「干」、「搞」或英文的「do」、「make」等意思。

就像中文的「做」「干」「搞」一樣,除了一般意義的用法(如做作業、干新聞工作、搞研究)之外,也有用在性方面的意義。而「やらないか」也就有「不來一發麼」「不一起搞嗎」「不做嗎」這樣的意思(基♂情四射)。

用法[編輯 | 編輯原始碼]

呀啦那一卡在網上並沒有什麼固定的用法,多是作為一種詼諧、調侃式的打招呼用,或者在討論中、灌水中,開玩笑用。

當然,也許還會有真·基佬用此打招呼,小心菊花。

在一些遊戲中,用於抽卡等功能時,也可以提示使用這個詞。


參見[編輯 | 編輯原始碼]

外部連結[編輯 | 編輯原始碼]